HAY AND ASPHALT








FIENO E ASFALTO

2014
Torino, Italy
in collaboration with GEC


Performance
Materials: hay ball


HD video
Single channel
3:20 min
Color, Sound
Filmed and edited by Italo Draperi


An unauthorized intervention in which the two artists go through the streets of the area "Barriera di Milano", pushing a bale of hay and dodging pedestrians and cars. The action will end with the final occupation of a car park. The forcefulness of the performance lies in its different reading keys, sometimes romantic, sometimes humorous. More or less consciously, various  issues about current events are touched: from the relationship between natural and artificial landscapes, to the unbridled resources consumption in urban centers; from the different uses of the public soil to the rediscovery of the rural area, seen as  an individual resistance to the depersonalizing pressure of the global economy.

Un intervento non autorizzato in cui i due artisti spingono fra le strade del quartiere Barriera di Milano una balla di fieno, schivando passanti ed auto. L'azione si conclude con l'occupazione di un parcheggio destinato alle automobili. L'efficacia della performance si evidenzia per le sue differenti chiavi di lettura, a tratti romantiche, a tratti umoristiche. Più o meno consapevolmente vengono sfiorate molteplici tematiche legate all'attualità: dal rapporto tra paesaggio naturale e artificiale, al consumo sfrenato delle risorse nei centri metropolitani; dai differenti utilizzi del suolo pubblico, alla riscoperta della dimensione rurale come resistenza individuale alle pressioni massificanti dell’economia globale.
















.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

J'ADORE DIO






































J'ADORE DIO

September 2014
inkjet print on paper
Torino Italy

this intervention plays with the famous brand J'adore from Christian Dior. I proposed the logo with the same types, but I delated the last letter R from the name Dior. In this way Dior become Dio. Dio means God in italian. J'adore is a french verb that means I like, I love.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

BOTOX


























BOTOX

september 2014
poster on billboard
300 x 600 cm
covered by the advertising company after ten days































.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

THE SNIPER





























IL CECCHINO
2014

handmade weapon 
wood, tape, ribbon
realized in South Italy

series of two digital prints


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

LEFT TO DIE BOATS































































BR1 & ELFO
2014
Portopalo di Capo Passero Sicily
spray on confiscated boats from Libya

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

ISRAELI OLIVES FROM PALESTINIAN TREES / 2






































OLIVE ISRAELIANE DA ULIVETI PALESTINESI
July 2014
4/4 colors inkjet print
120 x 180 cm
Torino Italy
ongoing project 



























.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

ISRAELI OLIVES FROM PALESTINIAN TREES





































OLIVE ISRAELIANE DA ULIVETI PALESTINESI
July 2014
4/4 colors inkjet print
120 x 180 cm
NYC
ongoing project


























.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

WATCHING MUSLIMS














still frames from videos



2014
London

video performance
serie of 34 videos
colour, sound
various duration

Realized through the streets of East London, the Watching Muslims project consists of thirty-four videos on the average duration of 1 minute, in which that author has followed Muslim men and women at close quarters, shooting (with the camera) their movements. The aim of these videos is to meditate on two topics of grate relevance in London: the first one is the generalized control carried out by the authorities, who sees the presence of cameras in every corner of London. All our movements are completely rebuildable through the shootings carried out and recorded in archives. The second topic is the closure and the distrust of the various communities in London. Millions of people from every corner of the world share daily the streets and the city’s public space. However, their dynamics, their habits, the places where they go are the ones of the community to which they belong. And the cultural sharing with other is low. And this creates diffidence and fear towards others, especially in the huge Islamic community in London. This work, indeed, puts the attention on the fact that Muslims are more controlled than others, to be even shadowed in every single movement. 


Realizzato lungo le strade di East London, il progetto Watching Muslims consiste in trentaquattro video della durata media di un minuto, nei quali l’autore ha seguito uomini e donne musulmani a distanza ravvicinata, filmando con la telecamera i loro movimenti. Con questi video si intende riflettere su due argomenti di grande attualità a Londra: il primo è il controllo generalizzato svolto dalle autorità, che vede la presenza di telecamere in ogni angolo di Londra. Tutti i nostri movimenti sono totalmente ricostruibili con le riprese effettuate e registrati in archivi. Il secondo argomento è la chiusura e la diffidenza delle varie comunità presenti a Londra. Milioni di persone provenienti da ogni angolo del mondo condividono quotidianamente le strade e lo spazio pubblico della città, tuttavia le loro dinamiche, le loro abitudini, i luoghi ove si recano sono quelli della comunità a cui appartengono. E la condivisione culturale con gli altri è bassa. Ciò crea diffidenza e paura verso gli altri. In particolare nella immensa comunità islamica londinese. Questo lavoro, infatti, pone l’attenzione sul fatto che individui musulmani siano più controllati di altri, fino ad essere pedinati in ogni loro movimento.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.